´

Acute Accent

ASCII Code: 180Category: symbols

The acute accent (´) marks stressed syllables and modifies vowel pronunciation in numerous languages including French, Spanish, Portuguese, and Italian, making it essential for authentic multilingual communication and proper pronunciation.

Technical Details

ASCII Code
180
HTML Entity
´
Hexadecimal
0xB4
Binary
10110100
Octal
264

Usage & Examples

Programming

char symbol = '´'; // ASCII 180

HTML/Web

´ or ´

Common Uses

acuteaccentdiacriticstresspronunciationfrenchspanishmultilingualtypography

How to Type This Character

Windows

Alt Code:
Hold Alt and type180 on numeric keypad
Character Map:
Search "Character Map" in Start menu

Mac

Character Viewer:
Press Ctrl +Cmd +Space
Copy & Paste:
Easiest method - copy from this page!

💡 Pro tip: The fastest way is to bookmark this page or copy the character from our ASCII library!

About the Acute Accent

Stress Indication

Marks primary stress in words where stress placement affects meaning, particularly in Spanish (sábado vs sabado), Italian (perché vs perche), and other Romance languages. Essential for distinguishing word meanings and proper pronunciation.

Vowel Modification

Changes vowel quality and pronunciation in French (é, á), Portuguese (ó, í), and other languages. The acute accent transforms basic vowels into distinct phonemes, creating entirely different sounds and meanings.

Multilingual Authenticity

Required for proper representation of millions of speakers of Romance languages, enabling authentic communication in international business, education, and cultural exchange. Demonstrates respect for linguistic diversity and cultural accuracy.

Typographic Precision

Essential in professional publishing, academic writing, and digital communications for maintaining linguistic integrity. Proper use of acute accents distinguishes professional, culturally-aware content from amateur approximations.

History of the Acute Accent

Ancient Greece

Pitch Accent Origins

Ancient Greek scholars developed the acute accent (oxeîa) to mark high pitch in spoken Greek, establishing the foundational concept of diacritical stress marking in Western linguistics.

Medieval Period

Romance Language Evolution

As Latin evolved into French, Spanish, Italian, and Portuguese, scribes adopted acute accents to preserve pronunciation distinctions that were crucial for meaning and comprehension.

1500s

Printing Standardization

Renaissance printers standardized acute accent usage across Romance languages, creating consistent typographic conventions that spread throughout European publishing.

1800s

Academic Codification

National academies (Académie française, Real Academia Española) formalized acute accent rules, establishing authoritative standards for educated written communication.

1990s

Digital Integration

Unicode and international keyboard layouts ensured global accessibility of acute accents, enabling authentic multilingual communication across digital platforms and preserving linguistic heritage online.

Cultural Impact

The acute accent became the guardian of linguistic precision, preserving the distinct identities of Romance languages while enabling clear communication across cultural boundaries in an increasingly connected world.

Usage Examples

French Vocabulary

Example
café (coffee), résumé (summary), décor (decoration), cliché

Common French words with acute accents used in English contexts

Spanish Stress Marking

Example
médico (doctor), rápido (fast), música (music), teléfono (telephone)

Spanish words where acute accents indicate stress and meaning

International Business

Example
Résumé submission, Café Latté menu, Señor García's presentation

Professional communications requiring authentic accent usage

Academic Writing

Example
Pérez (2023) analyzed the café culture in Buenos Aires...

Scholarly citations and references with proper accent notation

Loading privacy settings...